欢迎来到生活网

第十二届全国口译大赛(英语)总决赛圆满落幕

编辑:生活网      来源:生活网      翻译   大赛   决赛   协会   国语

2023-12-21 18:00:39 

游戏场景

王刚毅在致辞中希望,面对新时代、新征程,全国口译大赛牢记“大国”,堂堂正正、勇于创新,培养更多高端翻译人才,充分发挥全国口译大赛的优势。翻译作为构建人类命运共同体的桥梁作用。 他表示生活网资讯,中国外文出版集团、中国翻译协会、当代中国与世界研究院愿与各方深化合作,团结凝聚更多精英,加快推进中国话语体系和中国叙事体系建设。新时代,推动我国翻译事业繁荣发展,为中华民族伟大复兴作出新贡献。

王刚毅致辞

本次比赛,来自全国各省市及港澳台地区和469所境外高校的近8000名优秀选手参加了初赛和复赛。 共有108名选手入围将于12月9日至10日在北京举行的交传决赛。本次比赛共有11名选手入围同声传译决赛。 经过两天的激烈角逐,最终决出了30名交传一等奖获得者,其中包括冠军、亚军、季军、十强精英,以及同声传译冠军、亚军、季军。解释。

王刚毅为同传冠军及指导老师颁奖

王刚毅为交传冠军颁奖

本次决赛评委由来自外交部、北京外国语大学、北京第二外国语大学、北京语言大学、对外经济贸易大学、国际会议口译员协会等的学术界和业界口译专家组成。学术和行业口译员。 北京中国翻译协会口译委员会副秘书长王苏阳,外国语学院翻译学院副教授,胡蓉,北京外国语大学英语学院翻译系副主任对外经济贸易大学教授、北京语言大学翻译学院MTI中心执行主任雷中华分别对本次比赛进行了精彩点评。

胡蓉做比赛点评

王苏阳作比赛点评

雷中华作比赛点评

为方便同学们观摩学习,比赛通过直播翻译平台对决赛进行了视频直播,受到了参赛选手和广大口译爱好者的一致好评。 全国口译大赛已举办12届。 始终坚持服务国家战略的宗旨,加强新时代我国对外话语体系建设,发现和培养高素质口译人才,推动口译学科建设与发展。 为我国翻译事业的繁荣发现和培养了人才。 一批优秀的中青年翻译人才已成为促进中外文化交流的重要平台。

嘉宾、评委及部分决赛获奖者合影

本网站转载其他媒体之作品,意在为公众提供免费服务。如权利所有人拒绝在本网站发布其作品,可与本网站联系,本网站将视情况予以撤除。

发表我的评论 共有条评论
    名字:
全部评论